导航菜单
首页 >  别再用I'm fine回答how are you了这样回答才地道又礼貌  > 回应How are you时,别老再用“Fine, thank you. And you?”啦

回应How are you时,别老再用“Fine, thank you. And you?”啦

No.1

这些回答可以代替 I'm fine.

✔ I'm good. 挺好的

外国人问“How are you?”只是一种礼貌用语表达,非正式的,想问的是“你最近过得怎么样啊?”。

如果你最近过的还挺顺利,也没啥烦心事,直接回一句“I'm good.”就可以了,和“I'm fine.”是一样的意思,一般不需要加上“thanks. And you?”。

如果是关系特别好,可以直接说“Good!”。

✔ Fine. 很好

这是一个特别简单和直接的答案,不过需要注意的是,如果你没再说些什么,这就是告诉别人“你不想继续谈话了”。所以,有时候也表示自己过得不咋样(看具体语境和语气)。

✔ Not bad. 不糟

这个回答比“fine”听起来更友好一些。

✔ Fine, thanks. 很好,谢谢

注意啦!这个答案往往很正式。常常用于如果你不认识的人问你怎么样,你可以使用这种回答,比如餐馆的服务员。

✔ Very well, thanks. 非常好,谢谢

在英语的语法中,严格地说,“How…?”这个问题应该用副词来回答,不过多数外国人并不关心这一点。如果你碰上了这样回答的话,那么这个人特别地遵守英语语法。

✔ Pretty good. 非常不错

如果你不太在意语法,你可以这样回答,这样显得你最近过得非常不错,顺风顺水的,吃嘛嘛香,身体倍棒。

✔ Great! How are you doing? 超级棒!你呢?

这是一个特别热情的回答,暗示着“咱俩再聊会”。

✔ I'm hanging in there. 我还在坚持

这个回答意味着你今天过得很糟糕,和咱们的“我太难了”差不多一个意思。

✔ I've been better. 我好多了

人们通常会对“How are you?”给予肯定的回答,表示自己过得还行。

但是如果你给出了像这样的否定回答,这通常意味着你想大倒苦水:

A: How are you?

B: I've been better.

A: What's wrong?

B: I just found out that I'm being laid off.

今天的游游讲堂就到此结束了,记得复习哦~下次再有外国人问你“How are you?”的时候,可别再说“I'm fine, thank you. And you?”了哦!返回搜狐,查看

相关推荐: